The thing is, it was a good segue to discussing non-click sounds in African languages and the languages in Africa that have click sounds. The reason is because non-click languages sometimes borrowed click sounds to use for their ideophones.
Anyway, look at the following sentences.
1) The rabbit goes hippety-hop.
2) He has so much bling-bling.
Ideophones are usually words that enrich or enhance the situation. They are words that convey the vivid description of a certain sensation or sensory perception. When I was in Japan, I encountered those words, because Japanese have plenty of those. Anyway, it was fun, because, the ideophones usually sound funny, so when I played the record in class, it was hilarious.